Де вивчати іноземну мову? І навіщо?

Сьогодні у нашій країні величезна кількість іноземних компаній. Не секрет, що у багатьох із них умови праці та оплати праці значно кращі, ніж у російських. Проте найчастіше навіть висококваліфіковані фахівці що неспроможні претендувати посади у іноземних компаніях, оскільки одне з обов'язкових умов прийому працювати – знання іноземних мов . Якщо ви закінчили мовний виш, ви щасливчик: перед вами не стоїть питання вибору мовних курсів, кількість яких у наші дні настільки величезна, що зорієнтуватися недосвідченій людині практично неможливо. Однак, хіба є щось неможливе для людини з інтелектом? Спробуємо розібратися.

Вкрай важливо зрозуміти, для чого ви вчите мову, і яким капіталом знань ви вже маєте.

Ситуація перша. Ви взагалі не знаєте мови.
На мій погляд, тут варто серйозно замислитися, чи взагалі треба вплутуватися в цю справу. Якщо мова обов'язково потрібна вам по роботі, краще найняти репетитора, який з нуля та відповідно до ваших індивідуальних особливостей виробить для вас програму. Якщо ж ви просто хочете вивчити “про всяк випадок” – така витівка в 90 відсотках випадків приречена на провал. У зрілому віці під час навчання дуже важлива мотивація. Інакше вже через пару-трійку тижнів початковий інтерес піде на спад, і ви все частіше «забиватимете» на заняття та ігноруватимете домашні завдання. Чи не так, тут шкода і власних зусиль, і зусиль викладача?

Ситуація друга. Ви вивчали мову в школі і, дуже поверхово, в інституті.
Щось розумієте, але говорити майже не можете. Якщо мова потрібна вам, щоб спілкуватися з діловими партнерами на банкетах або вирішувати дрібні питання телефоном, краще піти на курси «інтенсиву», де навчання відбувається протягом двох-трьох тижнів, і студенти швидко набирають лексику та знімають мовний бар'єр, практично не заглиблюючись у граматику. Якщо ж ви хочете з часом обходитися без перекладача на важливих переговорах, краще піти на серйозні курси, де вам, до речі, і відповідний сертифікат видадуть, але будьте готові до того, що це вимагатиме від вас значних тимчасових і інтелектуальних витрат.

Ситуація третя. У вас непогані знання, але ви їх не використовуєте.
При цьому живете зі свідомістю того, що ви знаєте мову, і в будь-який момент при необхідності зможете підтримати розмову. І тут раптом випадає можливість пройти співбесіду в іноземній компанії на позицію вашої мрії. На інтерв'ю вам ставлять питання іноземною мовою. І ви знаєте, що не можете нічого відповісти! Мова – хитре явище. Без щоденної практики він «уникає» нас дуже швидко. Тому вам слід або підтримувати його хоча б елементарним переглядом фільмів без перекладу або шукати зустрічі з носіями мови у спеціальних speaker-клубах, або, елементарно, скласти собі шпаргалки на певні теми, і перед відповідальними заходами переглядати їх, освіжаючи у пам'яті словниковий запас на потрібну тему. Якщо ж вам доведеться співбесіду, просто не полінуйтеся вивчити напам'ять десяток особливо красивих фраз! Відкрию невеликий секрет: дуже часто в іноземних компаніях іноземна мова є лише бар'єром на вході, тобто вона необхідна, щоб пройти співбесіду, але в роботі практично не використовується.

І останнє: не дайте себе обдурити! На жаль, як практично у будь-якій сфері життя, можна зіткнутися з непрофесіоналами. Перш ніж зупинити свій вибір на певному навчальному закладі, краще порадитись із людьми, які вже пройшли там навчання, почитати відгуки на форумах тощо. Що ж до репетиторів, їх здавна прийнято передавати «з рук до рук». Попитайте знайомих – напевно, хтось із них самих чи їхніх родичів свого часу вчив мову і зможе дати вам координати надійної людини!

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *